首页 > 军事观察 > 正文

拜登摔了惊天动地一跤,一个女人的时代开始了

4 拜登的老迈与白宫的贺锦丽时代浮出水面

拜登的老迈让特朗普的支持者质疑他能否能够胜任总统职责?他的身体和精神状况能否完成4年任期?更有人直接诘问:你(拜登)是否与副手哈里斯商谈过不能履职时该如何交接权力?

拜登和副手卡玛拉·哈里斯(中文名贺锦丽)属于老少配,哈里斯现年56岁,年富力强。哈里斯父亲是来自牙买加的非裔美国人,母亲是印度人,她本人毕业于美国霍华德大学和加州大学哈斯汀法学院。

由于出身和背景与美国前任总统奥巴马十分相似,哈里斯也因此被部分民众和媒体称为“女版奥巴马”。拜登邀请她为竞选副手,也是看重她能为民主党吸引来更多年轻人、女性和少数裔选民的投票。

哈里斯与拜登在民主党总统候选人的初选辩论中似乎水火不容,但两人很快“冰释前嫌”哈里斯后来以筹款困难为由,退出了候选人之争。外界认为,哈里斯的白宫之路并没有停下脚步。哈里斯开始示好拜登,转为拜登“背书”,表示自己仍然“非常尊敬”他,而拜登当时也公开表达出对哈里斯的钦佩之情,评价她“有能力成为她想成为的任何人”。

巧合的是,拜登热烈回应:自己将提名一位女性政治家作为自己的竞选搭档。此消息一出,哈里斯立刻成为拜登搭档热门人选。

呵呵,政治场上没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益。

《华盛顿邮报》更将哈里斯的当选形容为“历史性决定”:若今年拜登胜选,哈里斯将成为首位非裔女性副总统和首位带有亚洲血统的美国领导人。