首页 > 西陆频道 > 正文

动物园现奇葩翻译 你发现过类似的翻译错误吗?

  “Shanghai Wildlife Park”

  “Shanghai Wild Animal Park”

  “Shanghai Wild Park”

  哪个翻译才是正确的上海野生动物园?

上海野生动物园官网现奇葩翻译 外国游客越看越懵

图说:上海野生动物园官网截图

  【新民晚报·新民网】近日,一名上海外国语大学笔译专业的学生向新民晚报新民网反映,上海野生动物园的英语版官网存在着大篇幅的翻译错误。对此,上海野生动物园回应称,上周已经发现,正在修正。

  官方英语网站翻译错漏百出

  打开上海野生动物园的官方网站,记者粗略浏览后发现了不少翻译错误。如对于“上海野生动物园”这个专有名词的英语翻译,网站上就有多个版本。